Kingdom Hearts
Advertisement

"Ursula's Revenge" 私 は 帰っ て きた (Watashi wa Kaettekita) é uma canção que faz parte do minigame Sebastian's Musical em Atlantica cantada por Ursula durante o seu reinado em Kingdom Hearts II e Kingdom Hearts II Final Mix .

Torna-se disponível após Sora obter Magnera e Visitar Atlantica novamente. Para passar da missão, você deve ser capaz de acabar com a barra de vida de Ursula(ou pelo menos, 25%).

A história termina com a derrota de Ursula e Ariel revelando sua verdadeira identidade para príncipe Eric. Como recompensa para passar, você receberá a Mysterious Abyss Keyblade.

Letra da música[]

Versão em Inglês[]

This witch is back to bring her wrath upon the sea
Triton can't be rid of me
Not that easily
And like all who dare defy me
He will learn his lesson well
Never toy with a girl like me

Flotsam and Jetsam!
Loyal darlings, strong as the tide
Sweetest poopsies, hasten to my side
Right now! Mommy needs you
Smash those stupid fools, make them writhe!

What a feeble human
No, I can't believe my eyes
Such a stubborn royal
Who is fighting for his prize
Without your precious mermaid
Now you're crazy with revenge
I suppose I sympathize

Flotsam and Jetsam!
Loyal darlings, strong as the tide
Sweetest poopsies, hasten to my side
Right now! Mommy needs you
Smash those stupid fools, make them writhe!

This is not the end, my dears
I swear, I've just begun
It's not over until Ursula has won!

Versão Japonesa Romanizada[]

Watashi wa kaette kitanda yo
Toriton ou ni
Fukushu sa
Oukoku wo tsuihou
Sareta urami
Wasure wa shinai

Furottosam! Jettosam!
Watashi wo matteita
Kawaii teshita tachi
Hoora soitsura
Korashimete, oyari!

Oyaoya chiisai
Ningen da
Erikku-ouji
shitsu koi yo
Arieru wo ubai
torareta urami
Ki ga furetakai

Furottosam! Jettosam!
Watashi wo matteita
Kawaii teshita tachi
Hoora soitsura
Korashimete, oyari!

Iyoiyo honki
Wo dashite yaru
Oasobi wa kore made sa


Trivia[]

  • Este é o primeiro chefe que não está orientada para a batalha.
  • Na versão em Inglês, apesar de Ursula chamar claramente Ariel como sereia, Eric parece ignorar este fato após o fim da música. Na versão japonesa, ela se refere apenas ao nome Ariel.

Amostra da música[]

thumb|250px|left|Versão em Inglês thumb|250px|right|Versão Japonesa Romanizada

Advertisement