Kingdom Hearts
Advertisement

Under The Sea アンダー ザ シー (Anda za shi) é uma música do filme The Little Mermaid, e está incluída na Trilha Sonora de Kingdom Hearts Esta canção se torna disponível depois de Sora obter a Drive Gauge nível 5 e falar com Sebastian novamente em Atlantica.

Versões[]

Kingdom Hearts[]

Under the Sea foi a música de fundo para Atlantica e mostrava sem vocais, instrumentais dispostos apenas por Yoko Shimomura.

Kingdom Hearts: Chain of Memories e seus remakes[]

Este foi um remix da versão emKingdom Hearts. É a principal diferença é que ele tem um tom ligeiramente diferente do original.

Kingdom Hearts II[]

Nesta versão,Under the Sea, foi a terceira canção do musical de Atlantica e visualmente foi uma recriação da versão original de The Little Mermaid. Contém vocais, mas eles são uma versão abreviada das letras. A razão mais lógica para isso é que não gostariam que o Mission Song ficasse repetitivo e chato. Esta versão inclui vocais então ela tem duas versões: Inglês e Japonês.

Objetivo[]

No jogo você tem que levantar o ícone de sereia para a parte superior da barra. O truque para esse segmento é que você tem que pressionar o botão Quadrado esó quando a figura da Ariel é mostrada. Caso mostre Sebastian, apenas ignore, não apertando nenhum botão.

Letra da música[]

Versão em Inglês[]

Sora:
The seaweed is always greener
In somebody else's lake.

Sebastian:
You dream about going up there
But that is a big mistake.
Just look at the world around you
Right here on the ocean floor.
Such wonderful things surround you
What more is you looking for.
Under the sea
Under the sea

Sora:
Darling, it's better
Down where it's wetter, take it from me.

Sebastian:
Up on the shore they work all day
Out in the sun they slave away.
While we devoting full time in floating
Under the sea.
Under the sea.

Snails:
Under the sea

Sebastian:
Under the sea

Snails:
Under the sea.

Sebastian:
Since life is sweet here
we've got the beat here,
Naturally.

Snails:
Naturally ii ii ii

Sora:
Even the sturgeon and the ray,

Ariel:
They get the urge and start to play.

Sebastian:
We've got the spirit
You've got to hear it
Under the sea.

All:
Under the sea.

Snails:
Under the sea.

All:
Under the sea.

Snails:
Under the sea.

Ariel:
When the sardine Begin the beguine It's music to me.

Snails:
Music to me ii ii ii

Sebastian:
What do they got a lot of sand?
We got a hot crustacean band.

Ariel:
Each little clam here
Know how to jam here

Sebastian:
Under the sea.

Sora & Ariel:
Each little slug here
Cutting a rug here
Under the sea.

Sebastian:
Each little snail here
Know how to wail here

Sora:
That's why it's hotter....

Ariel:
Under the water...

Sebastian:
Yeah we in luck here
Down in the muck here

Sora, Ariel & Sebastian:
Under the sea!

Versão Japonesa Romanizada[]

Sora:
Onari no kaisou wa
Aoku mieru sa

Sebastian:
Riku ni yuku no wa
Ooki na machigai
Mawari wo mite goran
Kono umi no soko
Nante suteki na sekai da
Kore ijou nani wo nozomu
Subarashii
Under the Sea

Sora:
Darling watashi
No iu koto, shinjite

Sebastian:
Acchi ja hataraku
Dake asa kara ban made
Kocchi ja zutto asonde lucky
Under the sea
Under the sea

Snails:
Subarashii

Sebastian:
Under the sea

Snails:
Subarashii

Sebastian:
Utatte odotte
Minna happy
Kimochi ii

Snails:
Ii kimochi ii ii ii

Sora:
Ironna sakana tachi

Ariel:
Kanaderu ongaku

Sebastian:
Sore wa naze
Wakaru naze
Under the sea

All:
Under the sea

Snails:
Subarashii

All:
Under the sea

Snails:
Subarashii

Ariel:
Akarui bigin no rizumi watashi no tame

Snails:
Minna no tame

Sebastian:
Ningen ni wa sundo
Minna ni wa iki na jazz band

Ariel:
Iki na jazz man
Itsumo session

Sebastian:
Subarashii

Sora & Ariel:
Kawai dansu
Furiru yurete
Subarashii

Sebastian:
Wairudo ni
Kimete happy

Sora:
Dakara saikou...

Ariel:
Umi no soko...

Sebastian:
Koko wa saikou
Umi no kurashi...

Sebastian, Sora & Ariel:
Under the sea!

Amostras[]

thumb|250px|left|Versão em Inglês thumb|250px|right|Versão Japonesa

Advertisement