Kingdom Hearts Wiki
(Annulation des modifications 53998 de 86.192.60.129 (discussion) Utilisons la chanson entiere.)
Ligne 280 : Ligne 280 :
 
|width="50%" style="-moz-border-radius:10px"|'''Simple and Clean'''
 
|width="50%" style="-moz-border-radius:10px"|'''Simple and Clean'''
 
|-
 
|-
|style="border:1px solid mediumblue"|<youtube width="320" heiggt="240">U2TCtWy0i-U</youtube>
+
|style="border:1px solid mediumblue"|<youtube width="320" height="240">gyWb7nnvFNU</youtube>
|style="border:1px solid mediumblue"|<youtube width="320" heigt="240">ka6GMQFHkIM</youtube>
+
|style="border:1px solid mediumblue"|<youtube width="320" height="240">Q9IeMTDf6LI</youtube>
 
|}
 
|}
   

Version du 2 juillet 2010 à 14:09

Hikari (光, en français: Lumière), connu en dehors du japon en tant que Simple and Clean (en français: Simple et pure) est la chanson thème de Kingdom Hearts, Kingdom Hearts: Chain of Memories et Kingdom Hearts: Birth by Sleep. Elle est interprétée dans les deux version par Utada Hikaru, et chacune possède un remix servant d'introduction aux jeux, sous-titré -PLANITb Remix-.

Hikari

Version originale

Donna toki datte
Tada hitori de unmei wasurete

Ikite kita no ni
Totsuzen no hikari no naka me ga sameru
Mayonaka ni

Shizuka ni
Deguchi ni tatte
Kurayami ni hikari o ute

Imadoki yakusoku nante
Fuan ni saseru dake kana
Negai o kuchi ni shitai dake sa
Kazoku ni mo shoukai suru yo
Kitto umaku iku yo

Donna toki datte
Zutto futari de
Donna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru Mayonaka ni

Urusai
Toori ni
Haitte
Unmei no
Kamen o tore

Sakiyomi no shisugi nante
Imi no nai koto wa yamete
Kyou wa oishii mono o tabeyou yo
Mirai wa zutto saki da yo
Boku ni mo wakaranaki

Kansei sasenaide
Motto yokushite
Wan shiin zutsu totte
Ikeba ii kara
Kimi to iu hikari ga watashi no shinario
Utsushidasu

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi keshite
Watashi no koto dake o
Miteite yo

Donna ni yokuttatte
Shinji kirenai ne
Sonna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi keshite
Watashi no koto dake o
Miteite yo

Motto hanasou yo Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi keshite
Watashi no koto dake o Miteite yo
Mayonaka ni

Traduction

Même si j'ai vécu, tout ce temps
Toute seule
Indifférente à la destinée
J'ai été réveillée, Par un flash de lumière
Au milieu de la nuit
Je me tiens tranquillement
A la sortie
De la lumière qui frappe les ténèbres
Aujourd'hui, je me demande si faire des promesses
Ne fera qu'empirer les choses
Je veux seulement dire mon souhait à quelqu'un
Je te présenterai à ma famille
Je suis sûre que tout ira bien
Peu importe ce qui se passe
Nous sommes toujours ensemble
Peu importe ce que se passe
Nous sommes l'un à côté de l'autre
Une lumière qui s'appelait toi
M'a trouvée
Au milieu de la nuit
Sors dans une rue bruyante (Quand tu te diriges vers mon chemin)
Et enlève le masque de la destinée (Emporte tout ça)
Arrête de faire des choses qui n'ont aucun sens
Comme toujours essayer de prédire
Ce qui arrivera ensuite.
Mangeons quelque chose de bon
Aujourd'hui. Le futur est encore trop loin devant
Je ne le connais pas non plus
Ne termine pas ainsi
Améliores-y
Ce n'est pas grave de juste filmer
Une scène à la fois
Une lumière qui s'appelait toi
Dira mon histoire
Sur l'écran
Parlons un peu plus
Du lendemain
Qui est juste
Sur le point d'arriver.
Eteins la télévision
Ne regarde que moi
Peu importe combien ça semble bon
Je ne peux pas croire vraiment
A ces moments là
Nous sommes ensemble
Une lumière qui s'appelait toi
Me trouve
Au milieu de la nuit.
Parlons un peu plus
Du lendemain
Qui est juste
Sur le point d'arriver.
Eteins la télévision, ne regarde que moi

Simple and Clean

Version originale

When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go

You're giving me too many things
Lately you're all I need
You smiled at me and said,

Don't get me wrong I love you
But does that mean I have to meet your father?
When we are older you'll understand
What I meant when I said "No,
I don't think life is quite that simple"

When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go

The daily things
like this and that and what is what
that keep us all busy
Are confusing me
That's when you came to me and said,

Wish I could prove I love you
But does that mean I have to walk on water?
When we are older you'll understand
It's enough when I say so
And maybe some things are that simple

When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go

Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before

When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go

Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before

Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before

Traduction

Quand tu t'éloigne
Tu ne m'entends pas dire je t'en prie
oh bébé, ne pars pas
Simple et pure est la façon dont tu me fais me sentir ce soir
C'est dur de laisser passer ça

Tu me donnes trop de choses
Dernièrement, tu es tout ce dont j'ai besoin
Tu m'as souri et dit,

Ne me comprends pas mal, je t'aime
Mais est-ce que ça veut dire que je dois rencontrer ton père?
Quand nous serons plus vieux tu comprendras
Ce que je voulais dire quand j'ai dit "Non,
Je ne pense pas que la vie soit vraiment aussi simple"

Quand tu t'éloigne
Tu ne m'entends pas dire je t'en prie
oh bébé, ne pars pas
Simple et pure est la façon dont tu me fais me sentir ce soir
C'est dur de laisser passer ça

Les choses quotidiennes
Comme ci et ça et ce qui est quoi
qui nous gardent tous occupés
Me désorientent
C'est quand tu vins vers moi et dis,

Je souhaiterais pouvoir te prouver que je t'aime
mais est-ce que ça veut dire que je dois marcher sur l'eau?
Quand nous serons plus vieux tu comprendras
ça suffit quand je le dit,
Et peut-être que certaines choses sont vraiment aussi simples

Quand tu t'éloigne
Tu ne m'entends pas dire je t'en prie
oh bébé, ne pars pas
Simple et pure est la façon dont tu me fais me sentir ce soir
C'est dur de laisser passer ça

Tiens moi
Quoiqu'il y ai au delà de ce matin
Est un peu plus tard
Malgré les avertissements le futur ne me fait pas du tout peur
Rien n'est comme avant

Quand tu t'éloigne
Tu ne m'entends pas dire je t'en prie
oh bébé, ne pars pas
Simple et pure est la façon dont tu me fais me sentir ce soir
C'est dur de laisser passer ça

Tiens moi
Quoiqu'il y ai au delà de ce matin
Est un peu plus tard
Malgré les avertissements le futur ne me fait pas du tout peur
Rien n'est comme avant

Tiens moi
Quoiqu'il y ai au delà de ce matin
Est un peu plus tard
Malgré les avertissements le futur ne me fait pas du tout peur
Rien n'est comme avant

Vidéos

Hikari Simple and Clean