KH3 icon.png


Face My Fears (en français: Affronter mes peurs) est le thème d'introduction de Kingdom Hearts III. Il est crée par Hikaru Utada, en collaboration avec Skrillex et Poo Bear[1], des musiciens qui ont crée d'autres thèmes électroniques pour des productions Disney.

Version japonaise

Kanji

ねえ どれくらい
ねえ 笑えばいい?
今伝えたいことよそに
Let me face, let me face, let me face my fears
Oh, let me face, let me face, let me face my fears
私の地図に載っていない / 道に
立ちたい
ねえ 生まれつき
ねえ 臆病な人なんて / いない
初めてのようにある人に
Let me face, let me face, let me face my fears
Oh, let me face, let me face, let me face my fears
私の地図に載ってない道に / 海は
遠くない
海は 遠くない
Let me face, let me face, let me face my fears
Oh, let me face, let me face, let me face my fears
私の知らない私に
早く会いたい

Romaji

Nē dorekurai
Nē waraebaī?
Ima tsutaetai koto yoso ni
Let me face, let me face, let me face my fears
Oh, let me face, let me face, let me face my fears
Watashi no chizu ni notte inai / michi ni
Tachitai
Nē umaretsuki
Nē okubyō na hito nante / inai
Hajimete no yō ni aru hito ni
Let me face, let me face, let me face my fears
Oh, let me face, let me face, let me face my fears
Watashi no chizu ni notte inai / Umi wa
Tōkunai
Umi wa tōkunai
Let me face, let me face, let me face my fears
Oh, let me face, let me face, let me face my fears
Watashi no shiranai watashi ni
Hayaku aitai

Traduction

Dis, à quel point
Dis, devrais-je sourire ?
Je veux en parler à quelqu'un d'autre à présent
[En anglais] Je vais affronter, affronter, affronter mes peurs
[En anglais] Oh, je vais affronter, affronter, affronter mes peurs
C'est une route qui n'est pas indiquée sur ma carte
Que je veux suivre
Dis, par nature
Dis, personne n'est si effrayé
D'être quelqu'un d'autre pour la première fois
[En anglais] Je vais affronter, affronter, affronter mes peurs
[En anglais] Oh, je vais affronter, affronter, affronter mes peurs
L'océan qui n'est pas indiqué sur ma carte
Il n'est pas si loin
L'océan n'est pas si loin
[En anglais] Je vais affronter, affronter, affronter mes peurs
[En anglais] Oh, je vais affronter, affronter, affronter mes peurs
La version de moi que je ne connais pas encore
Je veux la rencontrer

Version anglaise

Paroles en anglais

Breath, should I take a deep?
Faith, should I take a leap?
Taste, what a bittersweet
All my, all my life
Let me face, let me face, let me face my fears
Oh, let me face, let me face, let me face my fears
Won't be long, won't be long, I'm almost here
Watch me cry all my tears
Lose, soon I'll have nothing to
Space, this is what I choose
A mile, could you walk in my shoes?
All your, all your life
Let me face, let me face, let me face my fears
Oh, let me face, let me face, let me face my fears
Won't be long, won't be long, I'm almost here
Watch me cry all my tears
Watch me cry all my tears
Let me face, let me face, let me face my fears
Oh, let me face, let me face, let me face my fears
Won't be long, won't be long, I'm almost here
Watch me cry all my tears

Traduction

Respirer, devrais-je le faire un grand coup ?
La foi, devrais-je en faire le saut ?
Un goût, si doux-amer
Toute ma, toute ma vie
Je vais affronter, affronter, affronter mes peurs
Oh, je vais affronter, affronter, affronter mes peurs
Ça ne va plus durer longtemps, j'y suis presque
Regarde, j'ai pleuré toutes mes larmes
À perdre, bientôt je n'aurais rien
Mon espace, c'est ce que je choisis
À ma place, pourrais-tu te mettre ?
Toute ta, toute ta vie
Je vais affronter, affronter, affronter mes peurs
Oh, je vais affronter, affronter, affronter mes peurs
Ça ne va plus durer longtemps, j'y suis presque
Regarde, j'ai pleuré toutes mes larmes
Regarde, j'ai pleuré toutes mes larmes
Je vais affronter, affronter, affronter mes peurs
Oh, je vais affronter, affronter, affronter mes peurs
Ça ne va plus durer longtemps, j'y suis presque
Regarde, j'ai pleuré toutes mes larmes

Vidéos

Extraits

"Face My Fears" par Utada Hikaru & Skrillex (Japon)

"Face My Fears" par Utada Hikaru & Skrillex (International)

Versions complètes

"Face My Fears" (Japon)

"Face My Fears" (International)

Détails supplémentaires

  • A l'origine, le thème d'introduction de Kingdom Hearts III devait être un remix de Chikai, tout comme le thème d'introduction de Kingdom Hearts était un remix de Hikari et le thème de fin de Kingdom Hearts II était un arrangement de Passion. Cependant, Skrillex, fan avoué de Kingdom Hearts, s'impliqua tellement dans le projet qu'il devint une collaboration plus poussée menant à une nouvelle chanson.[2]

Voir aussi

Références


Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .