FANDOM


(Nom français)
m (Lady Junky a renommé la page Discussion:Limit Form en Discussion:Forme Souvenance)
 

Version actuelle en date du novembre 29, 2014 à 00:20

La traduction pour les compétences : Keyblade-Blk An teñvalded • Ar mann • Ar sklerijenn février 20, 2010 à 01:13 (UTC)

CompétencesModifier

La magie de Sora est remplacée par quatre coopérations. À la différence des autres dans Kingdom Hearts II, les techniques utilisées ne coûtent pas tous les MP à Sora. Appuyez sur Ps-t pour compléter des commandes réaction dans chaque coopération.

Sora gagne la compétence Roulade, la même compétence que dans le premier opus. Lorsque Sora fait une roulade, il est invincible.

AttaqueModifier

Compétence Description
Aquilon Commande limit (Ps-r) - Sora fait un élan avec la Keyblade jusqu'à sept fois. Lors des élans, Sora est invincible. (60 MP)
Arcanes Commande limit (Ps-t) - Combo massif de la Keyblade. (75 MP)
Diskobolos Commande limit (Ps-c) - Lancer la Keyblade envers une cible jusqu'à 5 fois. Comme dans le premier opus, cette coopération termine avec Jugement, (@Unbirth : a critical finisher = une attaque de finition critique ????) (65 MP)
Ragnarök Commande limit (Ps-x) - Short aerial combo leading to a reaction command of light laser bursts. Select the third of four reaction commands for maximum damage. (80 MP)
Zantetsuken Attaque de finition - Une poussée violente, la plus puissante attaque de finition dans le jeu.
Ripple Drive Finishing move - Hits multiple enemies with an aura attack.
Hurricane Period Aerial finishing move - Sora spins with the Keyblade 1080 degrees vertically.
Zantetsu Counter Après avoir utilisé Garde (Parade ?), appuyez sur Ps-r pour utiliser Zantetsuken. (@ Unbirth : With Finishing Plus equipped, you may perform multiple combo finishers = ?)
Reflect Guard Permet d'utiliser la compétence Garde (Parade ?) lors d'un combo sur la terre.
Garde (Parade ?) Appuyez sur Ps-c pour bloquer l'attaque d'un ennemi. Cette compétence utilise l'animation du premier opus, au lieu de l'animation de Kingdom Hearts II.
Slapshot Automatic ground combo attack - Very fast diagonal slash.
Slide Dash Fait un élan vers l'ennemi et attaque.
Aerial Sweep Fait une vrille aérienne pour attaquer des ennemis volants, lorsque Sora est sur la terre. (@Unbirth : Je sais j'ai perdu un peu le sens de la phrase ; tu peux revoir la page sur KHEN ??)

SpécialModifier

Compétence Description
Roulade Déploiement rapide sur une courte distance ; toutes les attaques sont annulées pendant la roulade.

SoutienModifier

Compétence Description
HP Gain Every successful hit with a Limit Ability increases HP. Hits do not have to damage enemies to restore HP (i.e. limit attacks landed against invulnerable opponents restore HP).
Draw Attracts Munny/HP/MP/Drive orbs to this character.
Lucky Lucky Increases item drop rate by 50%.
MP Rage Sora gagne des MP chaque fois qu'il est blessé (note : ce n'est pas le chargement des MP).
MP Haste Les MP rechargent 25% plus rapidement.



Pros

  • Requires no ally to access, therefore Sora has a better crowd controlled gameplay.
  • Sora is invincible during the executing period of some limits. However, Sora can be damaged while recovering from some of his combos.
  • Sora is invincible when he is Dodge Rolling, thus negating all enemy attacks.
  • By combining HP Gain and MP Rage abilities, Sora can restore his HP and MP indefinitely.
  • Most limits can be executed completely by button mashing Modèle:Button.
  • Zantetsuken is one of the most powerful combo finishers in the game, if not the most powerful.

Cons

  • Similar to Valor Form, magic commands are sealed. So Sora relies on Potions and allies to heal during MP Charge (no MP for limits to restore HP with HP Gain).
  • Ragnarok requires precise timing in order to deal maximum damage.

Nom françaisModifier

Juste pour vous signaler que le nom français officiel est "Souvenance". Maintenant, à vous de voir si vous préférez attendre une "source plus sure". Moi, je la tiens de quelqu'un qui a craqué le jeu japonais, lequel contient déjà la traduction française intégrale.

gael42 (discussion) octobre 18, 2014 à 12:53 (UTC)

C'est exactement ce que j'attends, une source plus sûre. N'importe qui peut a priori prétendre avoir craqué le jeu. TalysAlankil Fighting fate ! octobre 18, 2014 à 13:02 (UTC)
Ou un screen ça nous suffirait comme preuve ^^ :) Lady Junky octobre 18, 2014 à 13:12 (UTC)
Oh, je vois pas pourquoi le mec mentirait, franchement. Il ne m'a pas l'air d'un troll du tout Par ailleurs, les "Absent Silhouettes" serait traduit par "Silhouette Spectrales" et "Mad Bumper" par "Bolide fou". Je comprend néanmoins votre méfiance. Nous verrons dans quelques mois si ces infos étaient bien fondées.gael42 (discussion) octobre 22, 2014 à 00:26 (UTC)
J'ai trouvé ta source Gael :) Le mec a en effet l'air sérieux, mais bon... On a besoin d'une source, donc screens au moins. Pas tant une question de le croire ou non mais plutôt de graphie, on s'efforce de respecter un max comment les noms sont dans le jeu avec les majuscules au bon endroit, etc... :) Lady Junky octobre 22, 2014 à 15:48 (UTC)
Oui oui, bien sûr, je comprend. D'ailleurs, ce soucis du détail me rappelle un peu le coup de la "Cité des cloches", avec la VF qui a quand même mis un sous-titre français pour respecter le fait que normalement, on ne met pas de déterminant dans le nom d'un monde. ^^
gael42 (discussion) octobre 22, 2014 à 15:57 (UTC)
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .