Kingdom Hearts Wiki
Advertisement

Esto no es suficiente...
Days Namine Triste
Este artículo necesita ser ampliado.
Ayuda a KH Wiki ampliando todo lo que sepas sobre Simple and Clean,
o bien traduce su correspondiente artículo de la KH Wiki en inglés.

Simple and Clean es el tema de Kingdom Hearts. Está escrito y cantado por Utada Hikaru, y aparece en Kingdom Hearts, Kingdom Hearts: Chain of MemoriesKingdom Hearts Birth by Sleep y Kingdom Hearts Re:coded.

Otras versiones

Hikari es la versión original, en japonés de "Simple and Clean", que fue lanzado originalmente en el álbum de Utada Deep River. Fue utilizado en las versiones japonesas de Kingdom Hearts, Kingdom Hearts: Chain of MemoriesKingdom Hearts Birth by Sleep. El nombre de Hikari (光) significa literalmente la luz en japonés, una fuerza universal en el univeso Kingdom Hearts.

PLANiTb ha hecho remixes de las canciones "Simple and Clean" y "Hikari". La versión PLANiTb es más rápida, más corta, y tiene más de una mezcla que en la canción original de Utada. Este remix se escucha durante el opening de Kingdom HeartsKingdom Hearts Birth by Sleep y Kingdom Hearts Re: Coded

Además, una versión orquestal de "Hikari" se puede escuchar en un video del menú de Kingdom Hearts, si el jugador deja pueto, alrededor de unos quince segundos, el menú de inicio. La versión orquestada también se ofrece al final de cada escenario de Kingdom Hearts Birth By Sleep. La versión orquestal también aparece en el opening de Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance

Lyrics

Letra inglesa (Simple and Clean)

When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go


You're giving me too many things
Lately you're all I need and more
You smiled at me and said,


Don't get me wrong I love you
But does that mean I have to meet your father?
When we are older you'll understand
What I meant when I said "No,
I don't think life is quite that simple"


When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go


The daily things
like this and that and what is what
that keep us all busy
Are confusing me
That's when you came to me and said,


Wish I could prove I love you
But does that mean I have to walk on water?
When we are older you'll understand
It's enough when I say so
And maybe some things are that simple


When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go


Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before


When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go


Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before


Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before

Letra japonesa en Romaji (Hikari)

Donna toki datte
Tada hitori de unmei wasurete
Ikite kita no ni
Totsuzen no hikari no naka me ga sameru
Mayonaka ni


Shizuka ni
Deguchi ni tatte
Kurayami ni hikari o ute


Imadoki yakusoku nante
Fuan ni saseru dake kana
Negai o kuchi ni shitai dake sa
Kazoku ni mo shoukai suru yo
Kitto umaku iku yo


Donna toki datte
Zutto futari de
Donna toki datte
Soba ni iru kara kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni


Urusai
Toori ni
Haitte
Unmei no
Kamen o tore


Sakiyomi no shisugi nante
Imi no nai koto wa yamete
Kyou wa oishii mono o tabeyou yo
Mirai wa zutto saki da yo
Boku ni mo wakaranaki


Kansei sasenaide
Motto yokushite
Wan shiin zutsu totte
Ikeba ii kara kimi to iu hikari ga watashi no shinario
Utsushidasu


Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi keshite
Watashi no koto dake o
Miteite yo


Donna ni yokuttatte
Shinji kirenai ne
Sonna toki datte
Soba ni iru kara kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni


Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi keshite
Watashi no koto dake o
Miteite yo


Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi keshite
Watashi no koto dake o Miteite yo
Mayonaka ni

Letra inglesa (Simple and Clean PLANiTb Remix)

You're giving me too many things
Lately you're all I need
You smiled at me and said,


Don't get me wrong I love you
But does that mean I have to meet your father?
When we are older you'll understand
What I meant when I said "No,
I don't think life is quite that simple"


When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go


When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go


The daily things
that keep us all busy
Are confusing me
That's when you came to me and said,


Wish I could prove I love you
But does that mean I have to walk on water?
When we are older you'll understand
It's enough when I say so
And maybe some things are that simple


When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go


Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before


When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go


Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before
Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before

Letra japonesa en Romaji (Hikari) (PLANiTb Remix)

Shizuka ni
Deguchi ni tatte
Kurayami ni hikari o ute


Imadoki yakusoku nante
Fuan ni saseru dake kana
Negai o kuchi ni shitai dake sa
Kazoku ni mo shoukai suru yo
Kitto umaku iku yo


Donna toki datte
Zutto futari de
Donna toki datte
Soba ni iru kara kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni


Donna toki datte
Zutto futari de
Donna toki datte
Soba ni iru kara kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni


Urusai
Toori ni
Haitte
Unmei no
Kamen o tore


Sakiyomi no shisugi nante
Imi no nai koto wa yamete
Kyou wa oishii mono o tabeyou yo
Mirai wa zutto saki da yo
Boku ni mo wakaranaki


Kansei sasenaide
Motto yokushite
Wan shiin zutsu totte
Ikeba ii kara kimi to iu hikari ga watashi no shinario
Utsushidasu


Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi keshite
Watashi no koto dake o
Miteite yo


Donna ni yokuttatte
Shinji kirenai ne
Sonna toki datte
Soba ni iru kara kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni


Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi keshite
Watashi no koto dake o
Miteite yo


Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi keshite
Watashi no koto dake o Miteite yo

Japonés > Traducción inglesa (Luz)

No matter what the time
I'm just alone
Destiny forgotten,
Even though I kept going.
Inside of the sudden light I awaken, In the middle of the night


Quietly, stand in the exit way, and in the pitch-black, take the light


And about the recent promises, is it just that I'm so anxious?
A wish that's wanting to be said, but shall be repressed
I'll introduce my family, you'll surely get along well


No matter what the time
We'll always be together
No matter what the time
Because you're by my side
The light known as "you" finds me, In the middle of the night


Enter a noisy street, and put on the mask of destiny.


I'll stop doing things that have no meaning, like thinking about the future.
Today I'll eat delicious things.
The future is always before us, even I don`t know it.


It's not necessary to go right to the end,
Just keep going.
It's okay if the scenes
Go on one by one.
The light known as "you" reflects my scenario


Let's talk more,
And about the tomorrow that's before your very eyes.
Turn off the television, and look only at me.


No matter how well we're doing,
I don't believe in us completely.
But at those sort of times,
Because you're by my side,
The light known as "you" finds me, In the middle of the night.


Let's talk more,
And about the tomorrow that's before your very eyes.
Turn off the television, and look only at me.

Letra japonesa en Kana y Kanji japonés (光)

どんな時だって
ただ一人で
運命忘れて
生きてきたのに
突然の光の中、目が覚める 真夜中に 


静かに出口に立って 暗闇に光を撃て


今時約束なんて不安にさせるだけかな
願いを口にしたいだけさ
家族にも紹介するよ きっとうまくいくよ


どんな時だって
ずっと二人で
どんな時だって
側にいるから
君という光が私を見つける 真夜中に


うるさい通りに入って 運命の仮面をとれ


先読みのし過ぎなんて意味の無いことは止めて
今日はおいしい物を食べようよ
未来はずっと先だよ 僕にも分からない


完成させないで
もっと良くして
ワンシーンずつ撮って
いけばいいから
君という光が私のシナリオ 映し出す


もっと話そうよ
目前の明日のことも
テレビ消して 私のことだけを見ていてよ


どんなに良くったって
信じきれないね
そんな時だって
側にいるから
君という光が私を見つける 真夜中に


もっと話そうよ
目前の明日のことも
テレビ消して 私のことだけを見ていてよ

Versión española (Charm)



Amor que dormía, oscuro recuerdo tristeza abatida donde te puedo encontrar surgen en la noche la luz que ilumina en mi corazón seras mi luz siempre. vuelve a ocurrir, me desperté baby dormir sin ti ya no podré, lo sé

sera que solo tengo acumulado los nervios que vivi en el pasado tanto espere que siento que es algo tan frágil mi realidad sueño azul se acerca ya el momento de dar otro paso.

siempre te sentia tan cerca de mi sola no me dejes hoy vamos a descubrir cada momento que estoy junto a ti me haces tan feliz seras mi luz siempre.

conoceras mi alrededor baby y asi por fin te uniras a mi, lo sé no quiero que esto pase tan de prisa quiero saborear cada momento junto a ti buscando que el tiempo se pare para los dos tu y yo seremos hoy la luz que nunca se agota.

amor que dormia , oscuro recuerdo tristeza abatida donde te puedo encontrar surgen en la noche la luz que ilumina en mi corazón seras mi luz siempre.

desde aqui toda esta historia hablara de ti promesa que nació de cuando dos almas se vuelven un solo corazón eso es amor.

siempre te sentia tan lejos de mi sola no me dejes hoy vamos a descubrir cada momento que estoy junto a ti me haces tan feliz seras mi luz siempre.

desde aqui toda historia hablara de ti promesa que nació de cuando dos almas se vuelven un solo corazón eso es amor.

Vídeos

Simple and Clean - Kingdom Hearts Hikari - Kingdom Hearts
Kingdom_Hearts_-_Despertar_(1)_-_Opening
Simple and Clean PLANiTb Remix - Kingdom Hearts Birth by Sleep Hikari PLANiTb Remix - Kingdom Hearts Birth by Sleep
Kingdom_Hearts_Birth_By_Sleep_Opening_Intro_HD Kingdom_Hearts_Birth_By_Sleep_Intro_(Japanese)
Simple and Clean PLANiTb Remix - Kingdom Hearts Re:coded Hikari PLANiTb Remix - Kingdom Hearts Re:coded
Kingdom_Hearts_Re_Coded_-_Opening_Story_-_DS 10.8.10_Kingdom_Hearts_RE_coded_-_Opening_Video
Simple and Clean Orquesta - Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance
Kingdom_Hearts_3D_Dream_Drop_Distance_-_Opening
Advertisement