
Album Cover von Simple and Clean
Simple and Clean ist das leitende Lied in der Kingdom-Hearts-Serie, geschrieben und gesungen von Utada Hikaru und kommt in Kingdom Hearts, Kingdom Hearts: Final Mix, Kingdom Hearts: Chain of Memories, Kingdom Hearts Re:Chain of Memories, Kingdom Hearts: Birth by Sleep und Kingdom Hearts Re:coded vor.
Inhaltsverzeichnis
Andere Versionen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Hikari (光) ist die originale japanische Version von "Simple and Clean" und wurde ursprünglich auf Utadas Deep River Album veröffentlicht. Es wurde in der japanischen Version von Kingdom Hearts, Kingdom Hearts: Chain of Memories und Kingdom Hearts: Birth by Sleep verwendet. Hikari (光) bedeutet übersetzt Licht, welches gleichzeitig die "gute" Macht im Universum von Kingdom Hearts ist.
PLANiTb haben Remixe von "Simple and Clean" und "Hikari" gemacht. Die PLANiTb Versionen sind schneller, länger und haben ein größeres Tanzpotential als Utadas ursprüngliches Lied. Eine verkürzte Version des Remix ist im Intro von Kingdom Hearts, Kingdom Hearts: Final Mix, Kingdom Hearts Re:Chain of Memories, Kingdom Hearts: Birth by Sleep, Kingdom Hearts: Birth by Sleep: Final Mix und Kingdom Hearts Re:coded zu hören.
Zusätzlich gibt es eine orchestrale Version von "Hikari" im Startbildschirm von Kingdom Hearts und Kingdom Hearts: Final Mix, wenn der Spieler für ca. 15 Sekunden nichts macht. Die orchestrale Version kann auch nach jeden beendeten Szenario in Kingdom Hearts: Birth by Sleep gehört werden.
Eine weitere Version von "Hikari" gibt es in Kingdom Hearts, wenn Sora sich selbst mit dem Schlüsselschwert der Herzen sticht.
Texte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Englischer Text (Simple and Clean)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]When you walk away You're giving me too many things Don't get me wrong I love you When you walk away The daily things Wish I could prove I love you When you walk away Hold me When you walk away Hold me Hold me |
Japanischer Text in Romaji (Hikari)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Donna toki datte Shizuka ni Imadoki yakusoku nante Donna toki datte Urusai Sakiyomi no shisugi nante Kansei sasenaide Motto hanasou yo Donna ni yokuttatte Motto hanasou yo Motto hanasou yo |
Englischer Text (Simple and Clean PLANiTb Remix)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]You're giving me too many things Don't get me wrong I love you When you walk away When you walk away The daily things Wish I could prove I love you When you walk away Hold me When you walk away Hold me Hold me |
Japanischer Text in Romaji (Hikari) (PLANiTb Remix)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Shizuka ni Imadoki yakusoku nante Donna toki datte Donna toki datte Urusai Sakiyomi no shisugi nante Kansei sasenaide Motto hanasou yo Donna ni yokuttatte Motto hanasou yo Motto hanasou yo |
Von Japanisch ins Englische übersetz (Hikari)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]No matter what the time Quietly, stand in the exit way, and in the pitch-black, take the light And about the recent promises, is it just that I'm so anxious? No matter what the time Enter a noisy street, and put on the mask of destiny. I'll stop doing things that have no meaning, like thinking about the future. It's not necessary to go right to the end, Let's talk more, No matter how well we're doing, Let's talk more, |
Japanischer Text in Kana and Kanji (光)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]どんな時だって 静かに出口に立って 暗闇に光を撃て 今時約束なんて不安にさせるだけかな どんな時だって うるさい通りに入って 運命の仮面をとれ 先読みのし過ぎなんて意味の無いことは止めて 完成させないで もっと話そうよ どんなに良くったって もっと話そうよ |